De 30 de ori oamenii vorbesc fluent în tatuaje chineze / japoneze reperate hilar de prost



Tatuajele sunt destul de cool, dar trebuie să știți un lucru simplu înainte de a obține unul: nu vă faceți un tatuaj într-o limbă pe care nu o vorbiți.

Tatuajele sunt destul de interesante, dar trebuie să știți un lucru simplu înainte de a primi unul: nu vă faceți un tatuaj într-o limbă pe care nu o vorbiți. Serios, fie nu o faceți deloc, fie luați-vă timp și învățați limba înainte de a vă pune ceva permanent pe corp. Pentru că dacă nu, într-o zi s-ar putea să aflați că tatuajul dvs. de „credință” chineză se traduce de fapt prin „supă”.



Cineva de pe Reddit recent a întrebat vorbitori fluenti de chineză / japoneză pentru a împărtăși cele mai proaste lucruri pe care le-au văzut tatuate pe cineva, iar răspunsurile evidențiază cu adevărat importanța învățării limbii înainte de a fi cerneală. Vedeți cele mai ridicole lucruri pe care vorbitorii de chineză / japoneză le-au văzut tatuate pe oameni în galeria de mai jos!







Citeste mai mult

# 1

Eu (27F nu înțeleg chineza / japoneza) am pe umăr personajele pentru „Căpșuni”. A fost la o sală de sport în schimbare și gal 1 care putea citi limba spune „Oh! Căpșună! Îmi place tatuajul tău ”. I-am explicat de ce mi-am făcut tatuajul (poveste lungă despre căpșuni) și gal 2 ne-au auzit conversația. Gal 2 spune „Am un tatuaj care înseamnă„ înțelepciune ”și ne arată; gal 1 spune „... asta spune Turtle”.





Edit: iată povestea din spatele tatuajului! Bunica mea a murit de cancer de os și plămâni în 2010. Am cumpărat căpșuni înghețate câteva săptămâni mai târziu pentru a face smoothie-uri dimineața, iar mirosul acelor căpșuni înghețate m-a transportat înapoi în copilărie când aveam să mănânc căpșuni congelate din congelatorul ei. Obișnuia să culeagă atât de multe și să facă gem etc etc, dar eu aș alege căpșuni pentru a gusta în loc de înghețată.

După ce a trecut, am decis să-mi fac un tatuaj și mă gândeam la o căpșună cu cristale de gheață în jur sau ceva de genul acesta. M-am dus pentru mâncare chinezească (americană) cu prietenii și le povesteam despre ideea mea de tatuaj. Când a venit timpul să ne spargem cookie-urile și să citim averile noastre, a mea a citit „să ne amintim este să înțelegem”, ceea ce am crezut mișto, amintindu-mi și gândindu-mă la bunica mea în ultima lună sau cam așa de când a trecut. Când am predat averea, „cuvântul chinezesc” era căpșuni.





Nu am văzut niciodată 6 persoane care se albesc atât de repede.



Am decis să obțin simbolurile chinezești pentru căpșuni în acea zi și încă mai am averea într-o cutie specială acasă.

Sursa imaginii: Allyoop_750



# 2

Într-o zi, l-am văzut pe un tip destul de tatted cu niște marcaje chinezești pe antebraț, l-a întrebat ce înseamnă și a spus „doar o grămadă de litere chinezești la întâmplare”, la care am întrebat, „care?” și el m-a corectat, spunând „nu, scrie -„ doar o grămadă de litere chinezești la întâmplare ”





Am crezut că este destul de slick

Sursa imaginii: WoW_Fishmonger

# 3

Guy avea „変 態 外人” pe braț, a spus că înseamnă „Iubitor de frumusețe asiatică” când de fapt înseamnă „Pervert străin”

Sursa imaginii: takatori

# 4

Prietenul unui prieten - dorea un tatuaj pe care să scrie „Fundul rău”. S-a tradus prin „fund rău”.

Sursa imaginii: uitat_mi_mantra

# 5

Unchiul meu are „Egg Drop Soup” tatuat pe încheietura mâinii în mandarină. Le spune tuturor că înseamnă ceva diferit (forță, destin etc.), dar a obținut-o astfel încât să poată merge în locul chinezesc când este super mahmureală. Poartă nuanțe și căști care elimină zgomotul, arată spre încheietura mâinii și este capabil să rămână în locul fericit în timp ce își ia masa preferată de mahmureală. Și da, a fost mahmureală când a făcut tatuajul.

Sursa imaginii: GRF_McElroy

# 6

Tatuajul celor patru elemente cu „Dirt, hot, blow, wet” a fost destul de amuzant.

Sursa imaginii: cronocaptiv

# 7

Am luat mandarina în liceu. Profesorul nostru ne-a povestit despre o femeie care avea un tatuaj al cuvântului „免费” - probabil că a crezut că înseamnă „liber” ca în „spirit liber” - dar de fapt înseamnă „gratuit” ca în „fără costuri”.

Sursa imaginii: jesuisunchien

# 8

Nu povestea mea, ci un prieten de-al meu:

Putea citi kanji și a fost într-o zi la curs observând pentru prima dată tatuajul acestei fete. Confuză, a întrebat despre asta:

„Ce spune tatuajul tău?”

înainte și după pierderea în greutate de 100 de lire

„Înaltă prințesă”

Se pare că a spus de fapt prințesa porcului.

Sursa imaginii: whereegosdare84

# 9

Învățând japoneza, dar am văzut pe cineva care se lăuda cu un tatuaj pe încheietura mâinii în public fiind „profund” și „semnificativ”. Era în katakana, pe care o pot citi, așa că mă uit cu atenție la ea în timp ce trec.

Era „ケ ロ”. Ca și în „kero”.

Acesta este sunetul pe care îl scoate o broască. Pur și simplu și-au tatuat „ribbit” pe încheietura mâinii.

Sursa imaginii: Tăcut-Fangirling

# 10

Mama mea este din Japonia și obișnuia să-mi arate tatuaje tot timpul. Nu vorbesc eu japoneză, așa că nu pot da traducerile sau caracterele exacte.

Ea mi-a spus că una dintre cele mai mari greșeli pe care oamenii le fac este atunci când împerechează două personaje împreună, fără a verifica ce înseamnă personajele ca grup. Presupun că personajele își păstrează semnificațiile originale, indiferent de ce se află alături de ele.

Există două exemple pe care mi le amintesc foarte clar:

(1) o femeie cu personaje precum „sexy” și „femeie”. Ceea ce spunea de fapt era o casă de curvă.

(2) un tip cu „sex” și „ciudat” pe piept, ceea ce însemna de fapt ceva de-a lungul liniilor de prădător sau pervers.

Ar vedea tatuajele și ar începe imediat să chicotească. Amintiri. :,)

Sursa imaginii: Meaghan11

#unsprezece

Am întâlnit o fată când făceam rucsacuri în China, care, cu bună știință, avea tatuate pe șold personajele pentru „prostituată” - i s-a părut amuzant, iar singurele persoane care au văzut-o vor fi cele pe care le-a arătat-o.

Tipul chinez care bea cu noi în cămin a fost îngrozit și i-a sugerat să-i facă un alt tatuaj dedesubt care să spună „doar glume”.

Sursa imaginii: SilentSamamander

# 12

Sunt pe jumătate japonez.

L-am văzut pe un tip cu tatuaj going 力 coborându-i pe braț. Probabil că și-a dorit 男 (băiat / bărbat) ... presupun.

田 力 se traduce prin puterea câmpului Rice. Puterea câmpului orezului.

Sursa imaginii: Kyalon

# 13

Băiatul a fost atât de mândru de nepotul său încât a avut un tatuaj pe care scria „Îmi iubesc nepotul”

Cu excepția faptului că bănuiesc că toți tocmai au căutat pe Google „Îmi iubesc bunicul” pentru că a apărut citind „Iubesc băieții grași”.

Hopa

Sursa imaginii: MisterComrade

# 14

Am tatuate personajele pentru Crevetă Dumpling (Har Gow). Am făcut asta cu bună știință, pentru că sunt pe jumătate chinez și [friggin] iubesc găluștele de creveți.

Am avut o fată chineză să mă întrebe dacă știu ce înseamnă și am râs și am spus, desigur, că ador găluștele.

Mama mea chineză nu a fost impresionată, dar apoi a râs și a spus că sunt foarte eu.

Sursa imaginii: dayracoon

#cincisprezece

Tinerii albi care se tatuează cu simboluri asiatice

Tinerii albi care fac tatuaje cu simboluri asiatice despre care cred că știu sensul, dar cu adevărat nu. Tipul alb care vorbește chineză aici. Am perfecționat întrebarea tactică: „ce înseamnă tatuajul tău pentru tine?”

Un eșantion de tatuaje pe care le-am văzut de fapt la oameni reali:

真实 - „autentic / real”. Răspunsul tipului „păstrează-l real”.

care este căsătorit cu Ryan Reynolds

演 - „efectuați”. răspunsul persoanei: „dragon”.

操 - „f ** k”. Răspunsul persoanei: „frumusețe”.

混蛋 - „idiot”. Răspunsul persoanei: „numele meu este în chineză”.

鸡 - literalmente „pui”, dar figurativ „prostituată / prostituată”. Răspunsul persoanei: femeie frumoasă.

Fidelitate și aprecieri - „Frederick”. Răspunsul persoanei „Este numele meu.” Eu: „Fred?” El: „ce?”

生命 - „viu / biologic”. Răspunsul persoanei: „Destin”.

能 - „a putea”. Pronunțat „nung”. Persoana a crezut că este 龍 - „dragon”. Pronunțat „plămân”.

... și preferatul meu personal:

Nu am absolvit niciodată liceul - „Nu am absolvit niciodată liceul”.

Sursa imaginii: knowbodynows

# 16

În timp ce staționa în Japonia, un prieten a făcut un tatuaj de către un tip aleatoriu în afara bazei, a vrut niște citate șintoiste pentru o viață prosperă, dar în schimb, kanji a citit ceva de genul „peștele gras mănâncă mult”, muncitorii japonezi tocmai l-au numit pește gras pentru în următorii 3 ani ... a prins viață chiar și oameni aleatorii din alte comenzi îi știau porecla

Sursa imaginii: Axino11

# 17

Nu a fost un tatuaj, dar am cunoscut o fată care și-a cusut niște simboluri japoneze pe halatul de baie „doar pentru că arătau frumos”.

Traducerea a fost „pompierii din Tokyo”

Sursa imaginii: Agamemnon_mai mare

# 18

Un coleg de serviciu (acum prieten de lungă durată) i-a tatuat pe umăr „pom pooey”. Fusese în Thailanda și localnicii l-au poreclit pom pooey și au spus că înseamnă bărbat gras și fericit (era gras, era fericit, om drăguț). Nu știa cum să-l scrie (sau chiar să-l spună corect?), Dar, 20 de ani mai târziu, încă iubește acel tatuaj.

Sursa imaginii: Ysabo13

# 19

Vorbesc mandarină și funcționează în ambele sensuri. Iată una în sens invers. Pe plaja din Taiwan am văzut un tip uriaș, rupt, taiwanez care se plimba pe plaja din Hualien împreună cu prietena lui. Pe spatele lui, cu litere gotice negre, flancate de săbii, era fraza: „Sl * t Dude”. I-am spus că a fost o alegere interesantă în ceea ce privește tatuajul .... magazin în spatele ei? Sa dovedit că a crezut că se face un tatuaj pe care scria „Swordsman”. Când a aflat ce spunea de fapt, ei bine ... n-ar vrea să fie acel artist.

Sursa imaginii: JimBobBoBubba

#douăzeci

Am văzut pe cineva cu personajele pentru „Mare” și „Tată” și mi-am dat seama că este ca o aproximare a lui Big Daddy. Tipul a fost foarte agitat cu mine și mi-a spus că este chinez pentru „bogăție eternă”.

Bine.

Sursa imaginii: breadtanglewrangler

#douăzeci și unu

Știam un tip care credea că avea „războinic” tatuat pe braț, dar un alt prieten m-a informat că de fapt a citit „arshole beat”.

Era un tâmpit și deseori beat, așa că am ales să cred asta.

Sursa imaginii: Geeky_Monkey

# 22

Știam un tip care avea un tatuaj complet pe stilul „Yakuza” făcut înainte de a împlini 20 de ani, cu intenția de a merge în Japonia pentru a-l arăta și „a se alătura Yakuza”.

Nici o idee dacă este încă în viață, dar a fost întotdeauna un prost.

Sursa imaginii: MrEarlGray

# 2. 3

Un prieten de-al meu are un tatuaj pe picioare pe care scrie: 我 看 不懂 汉字 Ceea ce se traduce practic prin „Nu știu să citesc chineză”. Vara primește multă atenție. * amândoi trăim în China.

Sursa imaginii: Press_Graffiti

# 24

Vorbitor de japoneză aici. Guy avea una care scria „ト ン 勝” Cineva i-a spus că ト ン (Ton) înseamnă porc și 勝 (katsu) înseamnă a câștiga. El a crezut că a le pune împreună înseamnă a câștiga împotriva porcilor (polițiști?)) ん か つ Tonkatsu înseamnă cotlet de porc. Nu am avut inima să-i spun.

Sursa imaginii: RyuuAraragi

# 25

Un prieten de-al meu și-a făcut un tatuaj, a crezut că era credință, dar în realitate era supă

Sursa imaginii: mhr1993

# 26

„Tăiței picante”.

Săraca fată credea că este „credință” sau ceva stupid.

Sursa imaginii: SpiritofaTrafficJam

jocul tronurilor covor ikea

# 27

Nu am văzut-o eu, dar doi colegi de-ai mei își râdeau fundul după ce se întorceau de la prânz într-o zi, spunând că văzuseră o femeie cu un tatuaj (presupun chinezesc) care s-a tradus prin „Not a Tattoo”.

Sursa imaginii: Darnitol1

# 28

Odată, când eram la universitate, lucram la un magazin, o doamnă foarte grasă a venit cu kanji pentru tatuaj „mare” pe omoplat. I-am complimentat politicos tatuajul și l-am întrebat ce înseamnă. Ea a spus că înseamnă „sassy”.

Sursa imaginii: prop-girl-3000

# 29

Foarte recent am văzut tatuat pe cineva cu semnul chinezesc pentru „infectat”. Ca ceea ce se presupune că înseamnă chiar lol

Sursa imaginii: tooyoungtoobored

# 30

Văzute câteva de-a lungul anilor, dar una care îmi amintesc cel mai mult a fost când am început să învăț mandarina.

Tipul avea un tatuaj pe spatele piciorului care spunea cu mândrie 牛肉 ceea ce înseamnă carne de vită.

Sursa imaginii: komnenos